Main
Главная
News
Новости сайта
Biography
Биография
Face to face
Лицом к лицу
Filmography
Фильмография
Wallpapers
Обои для рабочего стола
Screenshots - movies
Скриншоты из фильмов
Screenshots - Interviews, Reclame, Show, Making of...
Скриншоты из телепередач и фильмов о съёмках
Pressa
Пресса
Video
Видео
Links
Ссылки
GuestBook
Гостевая книга

Кристофер Ламберт: эксклюзивное интервью для PJTA!

Для PJTA я взяла интервью у актёра Кристофера Ламберта, нашего вечного Горца. Ламберт очень любезно принял меня в кафе Отеля де Крийон на площади Согласия. Мы говорили о его новой книге «Девушка-амулет», его проектах и его романе с французской актрисой Софи Марсо. Очень приветливый, прекрасно выглядевший, он ответил на вопросы о его личной жизни и говорил со мной о Бразилии.

- После того, как вы снялись в фильме «Призрачный гонщик 2», вы переживаете успех вашей книги «Девушка-амулет». Как у вас возникла идея перейти от профессии актёра к профессии писателя?

- Книга была хорошо принята, и это хорошая новость. Я настолько доволен успехом книги, что решил адаптировать историю для фильма. Работа писателя - деятельность, который вы должны заниматься каждый день, если хотите сделать это хорошо. Мы можем писать в течение десяти минут или четырёх часов в день, в зависимости от настроения, от свободного времени. Но главное - продолжать писать. Что мне очень нравилось, это ощущение свободы. Мы можем заниматься этой работой в любое время и в любом месте, если мы этого хотим: в поезде, во время перелёта на самолёте, в отеле, без проблем бюджета и ограничения по срокам. Для меня это было изумительно. Конечно, в один прекрасный день книга должна быть закончена, но тот факт, что не чувствуешь давления, очень приятный. Я наслаждался этим опытом настолько, что у меня уже есть проект моей следующей книги.

- Будут и другие книги?

- Несомненно! У меня уже есть для них идеи, но сейчас я предпочитаю концентрироваться на сегодняшнем дне.

- Софи Марсо вдохновила вас для того, чтобы написать роман?

- Нет, я начал писать книгу двадцать лет назад. Я задумал её задолго до того, как встретил Софи. Она никак не повлияла на сюжет. Ей понравилась книга, и она нашла, что это супер приятное чтение. Она считает тему очень романтичной и чувствительной. Софи была очень довольна успехом книги.

- Установлена ли уже дата выпуска фильма? Задумывались ли вы об актёре на роль главного героя?

- В кино проект не начнётся до сентября 2012 года. Я не знаю, кто будет играть главного героя, но я могу уже подтвердить, что я буду режиссёром. Я собираюсь сыграть второстепенную роль в фильме, потому что хочу сосредоточиться на руководстве. Я ещё не думал об актёре на главную роль.

- Будет ли в ближайшее время у вас какой-то фильм связан с Бразилией?

- Нет, у меня нет проекта, связанного с Бразилией, в данный момент. У меня есть проект в Аргентине и один в Испании. Я начинаю съёмки фильма здесь, во Франции, в конце августа, а затем будет ещё один фильм во Франции в этом году.

- Какие воспоминания связаны у вас с Бразилией и бразильцами?

- У меня всегда были отличные контакты с Бразилией и бразильцами. Я часто посещал Бразилию, представляя свои фильмы и осматривая достопримечательности, как турист. Я на лодке прошёл до Манауса, пересекая реку Амазонку. Это было невероятно! В таком месте ты говоришь себе, что в случае возникновения проблем, ты покойник! Это совершенно не подходит нашему образу жизни. Нужно иметь невероятный инстинкт выживания, чтобы преодолеть барьеры и опасности, которые существуют в лесу, на реке, в джунглях. Всё это невероятно и великолепно.

- Вы знаете, что многие по-прежнему считают вас «бессмертным», и что образ Горца прочно засел в нашем воображении?

- Я от многих это слышал в Бразилии. У меня всегда были очень хорошие отношения с бразильцами. К сожалению, я могу только сказать «спасибо». Я бегло говорю по-испански, но я думаю, что португальский язык не имеет ничего общего с испанским. Для меня это совершенно другой язык. Если бы я мог провести сезон в Бразилии, я уверен, что изучил бы язык. У меня не было повода и возможности надолго оставаться в Бразилии, чтобы научиться хотя бы немного говорить на португальском.

- В 2010 году французская пресса распространила информацию, согласно которой вы выглядели уставшим и были больны. Вы не отрицали и не подтверждали эти сообщения. У такой информации были основания, или это всего лишь слухи?

- Мы не должны доверять подобным слухам. Моё здоровье в порядке. Всё очень хорошо. Мой брат очень болен. Внезапно пресса всё перепутала и смешала. Я очень грущу из-за состояния здоровья брата. Он живёт в Швейцарии, как и я, и мы с ним очень близки. Должно быть, это вызвало большую путаницу в прессе.

- Вы в Париже проездом или надолго?

- Нет, это короткий визит. Я всегда живу между Парижем, Швейцарией и Соединёнными Штатами.

- Софи Марсо хорошо относится к таким количествам поездок? Она сопровождает вас?

- Многое зависит от нашего графика и обязательств. Конечно, мы стараемся всегда быть вместе. Во время поездок в Париж, Швейцарию или США нас объединяет наша большая любовь.

Могу добавить, что беседа с артистом, а теперь ещё и писателем, прошла в очень дружественной и тёплой атмосфере!

5 июля 2011 года (Перевод Виктории ГОРОДЕЦКОЙ, автора сайта)

                                    Contact e-mail- mauru@inbox.ru